:::回首頁English網站導覽常見問答聯絡我們舊版www  
本院簡介 研究單位 技術移轉 研究資源 圖書館 訊息公告 院內網站
 
::: 首頁>訊息公告> 最新消息
* * *
*
 
本院梁賡義院長獲邀接受美國華盛頓大學公共衛生學院校友專刊專訪

 

本院梁賡義院長獲邀接受美國華盛頓大學公共衛生學院校友專刊專訪,全文如下,謹供各位同仁卓參。

ALUMNI Q&A: KUNG-YEE LIANG MAKES IT TO THE TOP IN TAIWAN

05/31/2018

Kung-Yee Liang (PhD, Biostatistics ’82) is the new president of Taiwan’s National Health Research Institutes (a blend of the CDC and NIH). One of the world’s preeminent biostatisticians, he pioneered statistical methods that have yielded new insights into disease risk factors and genetic epidemiology. He also led the country’s first medical university.

What is the role of the Institutes?

We serve as a think tank for the Taiwan government and, in particular, the Ministry of Health and Welfare. Our research has both clinical and public health implications, and our mission is fourfold: We provide policy recommendations, we conduct translational research, we help deal with national health crises, and we develop drugs and medical devices.

In what new directions do you hope to go?

A clear focus on our mission will enable us to make the biggest impact in Taiwan and around the world. I’m working to establish regular channels of communication with key government agencies, build relationships with other researchers across the country, and strengthen our international collaborations, especially with partners in the U.S. and England.

You’re a pioneer – what are you most proud of?

After graduating from the UW, I went to work for Johns Hopkins and remained there for 28 years. In 1986, Scott Zeger and I published a paper on the Generalized Estimating Equation. It’s a tool to be able to use data collected over time to make valid inferences about disease risk factors. We’re delighted that, to this day, it’s still used by researchers around the world. Additionally, I served as sixth president of National Yang- Ming University, the first medical university in Taiwan. The student body was cream of the crop, so to speak, but they needed to be educated in empathy. I worked to weave empathy into the curriculum and to empower students to use their skills to make a difference. That work was very satisfying.

How did your time at the UW influence your career?

It was the first turning point. I had never heard the phrase “public health.” It was at the UW where I realized public health was what I wanted to do. As biostatisticians, we provide the tools that help scientists to unmask the truth, to advance human health. I thought I could be useful. My training and this realization set a tone on my career. Also, the impact of my mentor, Norm Breslow, was immeasurable.

What did it mean to give back in Norm’s name?

After Norm passed away in December 2015, I wanted to honor him, so I contributed to the Norman Breslow Endowed Professorship. He had written on his office wall the phrase, “lead, follow or get out of the way.” To me, Norm was not only a leader, he was also an explorer. He was a great human being and a lifelong learner.

Your son, Jason, is also an alum of UW Biostat. What does the Liang legacy mean to you?

As a young boy, he had a strong interest in math, much like myself. I’m very proud to be a graduate of UW Biostat and I’m glad Jason studied there as well. He even took a course that used a book I co-wrote with Patrick Heagerty (chair of the department) and Scott Zeger. Jason now works at the National Institute of Allergy and Infectious Diseases. I should add that my wife, Yung-Kuang, is a proud UW alum as well.

 

原文報導連結請點選此處

 

秘書室敬啟

 

 


 

回上一層

 

*
* * *
     
  私隱政策與免責聲明 | 財團法人國家衛生研究院版權所有
苗栗縣竹南鎮 35053 科研路35號 -- 電話: +886-37-246-166
台北市南港區 11503 園區街3號10樓(南港軟體園區F棟) -- 電話: +886-2-2653-4401
台南市北區 70456 勝利路367號(統一健康研究大樓) -- 電話: +886-6-700-0123
各單位分機代表號
電子信箱:webmaster@nhri.org.tw